公開文章
Title |   用祷告还是在祷告?
名字
牛美德
寫日期
2019-03-15 18:51
  • · 仰望耶? : 75%
  • · 順服神的話語: 75%
  • · 默想 :
  • · 禱告(晨禱) :
  • · 阿們 (數) ( 1 )
  • · 阿們的成員 :
  • 美名

耶稣说:“非用祷告(有古卷在此有“禁食”二字),这一类的鬼总不能出来(或作“不能赶他出来”)。(可9:29)

此节经文源于门徒疑惑为何自己不能像耶稣一样赶出污鬼,耶稣说:“非用祷告,这一类的鬼总不能出来。”

希腊语圣经在祷告之前,有一个介词en。而它的用法及其多样,但基本用法包括表示位置与状态和凭藉用法。基本词意是:在……里,在……时,因,藉着等。

中文圣经和合本,新译本,思高本,吕振中译本,统一将该介词作凭借用法,译为“用祷告”。由于受不同语言间词汇不对等的限制,“用祷告”实际已经给读者造成“以祷告为工具”的错觉。

但默想耶稣的教导,赶逐污鬼的唯一途径是在祷告中进入神的同在,汲取从神来的权柄。也就是说,祷告的功效乃缘于神作其权柄的源头。如此来看,不仅是“用祷告”,更是常在祷告中有神同在。

多祷告多有能力,少祷告少有能力,不祷告没有能力。祷告主,常常竭力!